U com Dois Pontos em Cima: Uso e Regras Ortográficas
A língua portuguesa possui diversas nuances que podem gerar dúvidas na hora de escrevê-la corretamente. Um desses pontos de atenção é o uso do "u" com dois pontos em cima, conhecido como ü (U com trema). Apesar de seu uso ter sido bastante comum em épocas passadas, atualmente esse caractere é pouco utilizado na língua portuguesa moderna. No entanto, compreender suas regras e aplicações é fundamental para quem busca domínio total da norma culta.
Neste artigo, abordaremos tudo o que você precisa saber sobre o "u" com dois pontos em cima, suas regras ortográficas, uso em palavras, diferenças com outras grafias e dicas práticas para evitar erros. Além disso, apresentaremos uma tabela com exemplos, responderemos às perguntas mais frequentes e ofereceremos referências para aprofundamento do tema.

Introdução
A evolução da ortografia e o desenvolvimento da língua portuguesa acarretaram mudanças no uso de certos caracteres, entre eles o ü. Historicamente, esse sinal foi usado para indicar que o u deveria ser pronunciado, mesmo após as vogais g ou q, quando esses fariam parte de dígrafos que normalmente não se pronunciam.
Por exemplo:- qüe (que era a forma antiga de escrever "que" com som aberto)- Ähnliche (palavra alemã que muitas pessoas confundem com o português)
Hoje, segundo o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (2016), o trema foi eliminado em várias palavras de origem portuguesa, mas ainda permanece em nomes próprios estrangeiros e seus derivados.
Uso do "U" com Dois Pontos em Cima na Ortografia Brasileira
História e contexto do trema (¨)
O trema, ou dierese, foi utilizado para indicar que o u deve ser pronunciado em palavras em que normalmente seria silencioso, especialmente após g e q.
Regras atuais de uso do trema
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, que entrou em vigor no Brasil em 2009, o trema foi eliminado em palavras de origem portuguesa, salvo em nomes próprios estrangeiros e seus derivados.
| Situação | Uso atual | Exemplo |
|---|---|---|
| Palavras de origem portuguesa com trema | Não se usa mais na norma oficial | linguiça, conseqüente → linguiça, conseqüente (antigo) |
| Nomes próprios estrangeiros e derivados | Sim | Müller, Hübner |
| Casos pedagógicos ou de aprendizado | Pode ser utilizado para ensino técnico | qüe, qüeixo |
Exemplos de palavras que, historicamente, utilizavam o trema e suas formas atuais
| Palavra com trema | Forma atual sem trema | Comentário |
|---|---|---|
| qüe | que | Uso comum atual, sem trema |
| qüeixo | queixo | Uso comum atual, sem trema |
| müller | muller | Apenas em nomes estrangeiros |
| Hübner | Huebner | Apenas em nomes próprios estrangeiros |
Uso do "U" com Dois Pontos em Cima em Outros Idiomas
Em línguas como o alemão, o ü tem um papel importante, indicando uma vogal fechada e arredondada. A pronúncia varia bastante, e sua compreensão é essencial para quem estuda idiomas estrangeiros.
Importância do trema na língua alemã
O ü representa um fonema distinto, fundamental na diferenciação de palavras, como:
- über (acima)
- früh (cedo)
- für (para)
Para dar conta dessa pronúncia no português, o uso do ü é preservado principalmente em nomes próprios estrangeiros, marcas e palavras de origem alemã adaptadas ao português.
Quando usar o "U" com Dois Pontos em Cima na escrita
Apesar do encerramento oficial do uso do trema na ortografia brasileira, há situações específicas onde seu uso ainda é válido:
- Em nomes próprios estrangeiros e seus derivados (exemplo: Müller, Hübner)
- Em palavras estrangeiras ou de origem estrangeira inseridas no texto
- Em textos acadêmicos ou técnicos que reproduzem a forma original da palavra
Tabela de Uso do Umlaut (“ü”) em diferentes contextos
| Contexto | Uso | Exemplo | Observação |
|---|---|---|---|
| Nomes próprios estrangeiros | Sim | Müller, Hübner | Mantém o trema |
| Palavras de origem portuguesa | Não | Linguiça (antigo: conseqüente) | O trema foi eliminado |
| Palavras estrangeiras no português | Sim | Über, Früh | Uso se mantém |
| Em contextos didáticos | Sim | Qüe, Qüeixo | Para ensinar a pronúncia |
Dicas para Não Confundir o Uso do "U" com Dois Pontos em Cima
- Sempre verifique a origem da palavra. Se for estrangeira, o trema pode estar presente.
- Atualize seu dicionário de língua portuguesa com as mudanças do Acordo Ortográfico.
- Use ferramentas de correção ortográfica e dicionários atualizados para conferir o uso correto.
- Quando em dúvida, consulte fontes confiáveis como o Portal da Língua Portuguesa (https://www.portaldalinguaportuguesa.org).
Perguntas Frequentes (FAQs)
1. O trema foi totalmente eliminado da língua portuguesa?
Resposta: Não totalmente. O trema foi eliminado em palavras de origem portuguesa, mas permanece em nomes próprios estrangeiros, marcas e palavras de origem estrangeira.
2. É correto escrever "linguiça" com trema?
Resposta: Não. Segundo o Acordo Ortográfico, a palavra correta é linguiça, sem o trema.
3. Por que o trema ainda é usado em nomes estrangeiros?
Resposta: Porque esses nomes mantêm sua grafia original, e o trema indica a pronúncia correta conforme a língua de origem.
4. Como pronunciar palavras com "ü" em português?
Resposta: Geralmente, a pronúncia mantém o som de vogal fechada e arredondada, semelhante ao som do u no alemão. Em português, o uso do trema serve mais para indicar a pronúncia do que para alterar a ortografia oficial.
5. É possível usar o trema em palavras compostas ou técnicas?
Resposta: Em alguns contextos técnicos, acadêmicos ou específicos, pode-se manter o uso do trema para preservar a pronúncia original, especialmente em nomes próprios estrangeiros.
Conclusão
O uso do "u" com dois pontos em cima, mais conhecido como ü, é uma questão que mistura história, fonética e regras ortográficas. Embora sua utilização tenha sido bastante reduzida na língua portuguesa moderna, compreender suas regras e aplicações é importante para quem deseja domínio completo da norma culta.
A mudança normativa promovida pelo Acordo Ortográfico trouxe maior simplicidade às regras, eliminando o trema em palavras de origem portuguesa, mas mantendo sua presença em nomes próprios estrangeiros e palavras de origem estrangeira.
Lembre-se: manter-se atualizado e consultar fontes confiáveis, como o Portal da Língua Portuguesa (https://www.portaldalinguaportuguesa.org), é fundamental para evitar erros e enriquecer seu conhecimento linguístico.
"A nossa língua é uma ponte que nos conecta às nossas raízes e às culturas do mundo." — Autor desconhecido
Referências
- Real Academia Brasileira de Letras (RL). Ortografia da Língua Portuguesa. Disponível em: https://www.academia.org.br
- Academia Brasileira de Letras. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa (2016).
- Portal da Língua Portuguesa. Dicas e regras ortográficas. Disponível em: https://www.portaldalinguaportuguesa.org
- Fundação Biblioteca Nacional. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.
MDBF