U com Dois Pontos: Uso, Significado e Regras Ortográficas
O uso do "u" com dois pontos é uma questão que desperta dúvidas na língua portuguesa, seja entre estudantes, professores ou escritores. Ele aparece em diferentes contextos, carregando significados variados e seguindo regras específicas de ortografia. Este artigo visa esclarecer tudo sobre esse símbolo, abordando seu uso correto, significado, regras ortográficas, além de apresentar dicas práticas e exemplos esclarecedores. Se você deseja entender melhor esse símbolo, continue a leitura!
O que é o "u" com dois pontos?
O "u" com dois pontos é representado pelo símbolo "ü" na língua portuguesa, conhecido como "u trema". Ele não é simplesmente um "u" comum, mas uma letra modificada que possui uma função específica na pronúncia de certas palavras.

Significado do trema (¨)
O trema é um sinal diacrítico que, quando colocado sobre a letra "u", indica que ela deve ser pronunciada em sílabas onde, normalmente, ela seria silenciosa ou involuntária de ser pronunciada de forma aberta ou marcada. Por exemplo:
- Vergüenza (antes da reforma ortográfica, em português, era comum escrever "vergüença" em espanhol, e o trema indicava que o "u" deveria ser pronunciado).
Em português, o "ü" aparece em palavras de origem estrangeira ou em nomes próprios estrangeiros adaptados, como:
Muüller (nome próprio alemão)
- Jüng (nome de marca)
No português brasileiro, a utilização do trema foi eliminada oficialmente na reforma ortográfica de 2009, porém, ele ainda aparece em nomes próprios estrangeiros e seus derivados, como veremos a seguir.
Uso do "u" com dois pontos na língua portuguesa
Apesar da mudança na ortografia, como mencionado, o uso do trema não foi completamente eliminado em alguns casos específicos.
Casos de uso na ortografia brasileira atual
| Situação | Exemplos | Observação |
|---|---|---|
| Palavras de origem estrangeira ou nomes próprios | Müller, Brüst, Müeller | Mantêm o trema para preservar a pronúncia original |
| Nomes científicos e técnicos | Müllerian, Jüng | Como nomes de espécies ou conceitos técnicos |
| Em palavras compostas ou estrangeirismos adaptados | Hübner, Güera | Geralmente mantêm o trema para indicar a pronúncia correta |
| Em palavras de origem portuguesa | Não se usa atualmente na língua padrão | O trema foi eliminado na maioria das palavras de origem portuguesa após a reforma ortográfica |
Regra ortográfica atual
Conforme a nova ortografia, o trema foi eliminado de palavras de origem portuguesa, exceto em nomes próprios estrangeiros e seus derivados.
Exemplo:
| Palavra antiga | Nova ortografia | Comentário |
|---|---|---|
| Linguística | Linguística | Sem trema, pronúncia padrão; |
| Intervênia | Não é mais usado | Palavras de origem portuguesa, o trema foi eliminado. |
Como usar corretamente o "u" com dois pontos (trema) em nomes próprios
Embora a regra oficial tenha eliminado o trema de palavras comuns, ele é mantido em nomes próprios estrangeiros e seus derivados para manter a pronúncia original.
Exemplos de nomes próprios e marcas mantidos com trema
- Müller (nome alemão)
- Brüning (nome estrangeiro)
- Jüng (de origem alemã)
- Güera (nome de marca ou sobrenome)
Dica: Sempre verifique a grafia correta de nomes próprios estrangeiros ao escrever, para preservar a identidade do nome e a pronúncia adequada.
Diferenças entre o "u" com dois pontos e outros sinais diacríticos
| Sinal | Nome | Função | Uso comum |
|---|---|---|---|
| ¨ | Trema | Indica pronúncia separada ou diferente | Nomes próprios estrangeiros, empréstimos linguísticos |
| ´ | Acento agudo | Indica tonicidade e vogal aberta | Palavras paroxítonas, oxítonas |
| ` | Acento grave | Indica crase | Antes de artigos, pronomes, etc. |
| ˆ | Acento circunflexo | Indica vogal fechada ou nasalizada | Palavras como "você", "ânimo" |
Regras ortográficas e mudanças recentes
Com a implementação do Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, o uso do trema foi alterado.
Resumo das principais mudanças
| Antes | Agora | Observações |
|---|---|---|
| Uso em palavras de origem portuguesa | Eliminado na maioria das palavras | Mantido apenas em nomes próprios estrangeiros e seus derivados |
| Uso do trema para distinguir palavras | Substituído pelo uso do dígrafo "u" ou eliminado | Reforça as regras de ortografia unificada |
Para mais detalhes, consulte o site oficial do Academia Brasileira de Letras (ABL).
Perguntas Frequentes (FAQs)
1. O trema ainda é usado na língua portuguesa atual?
Resposta: Na ortografia oficial, o trema foi eliminado de palavras de origem portuguesa, mas ainda é mantido em nomes próprios estrangeiros e seus derivados.
2. Como saber quando usar o "u" com dois pontos em nomes próprios?
Resposta: Sempre consulte a grafia oficial do nome. Em nomes estrangeiros, o trema é mantido para preservar a pronúncia.
3. Em que palavras o trema foi substituído por "u" sem sinais?
Resposta: Em palavras comuns de origem portuguesa, o trema foi oficialmente eliminado. Exemplo: “linguística” ao invés de “língüística”.
4. O trema é obrigatório na escrita de palavras estrangeiras?
Resposta: Sim, em nomes próprios ou palavras de origem estrangeira, o trema pode ser mantido para preservar a pronúncia original.
Dicas práticas para o uso do "u" com dois pontos
- Sempre confira a grafia oficial de nomes próprios estrangeiros.
- Use o trema em empréstimos linguísticos e nomes científicos.
- Lembre-se de que, para palavras comuns, a regra atual manda eliminar o trema.
- Utilize recursos online como dicionários e bases de dados confiáveis para verificar a ortografia correta.
Tabela Resumida: Uso do "u" com dois pontos (trema)
| Situação | Com trema | Sem trema | Observação |
|---|---|---|---|
| Nomes próprios estrangeiros e seus derivados | Sim | Não | Exemplo: Müller, Jüng |
| Palavras de origem portuguesa | Não | - | Reforma ortográfica eliminou o uso nessas palavras |
| Palavras de origem estrangeira, empréstimos | Sim | - | Exemplos:qüe, müller |
| Termos científicos e técnicos | Sim | - | Exemplo: Müllerian |
Conclusão
O "u" com dois pontos, conhecido como trema, é um símbolo que carrega uma história e uma função importante na pronúncia de palavras de origem estrangeira ou nomes próprios estrangeiros. Apesar das mudanças na ortografia oficial, seu uso permanece relevante em situações específicas, garantindo a fidelidade na pronúncia e na identidade cultural.
Para escrever corretamente, é essencial estar atento às regras atualizadas e consultar fontes confiáveis. Assim, evita-se erros e garante-se o respeito à origem dos nomes e palavras que exigem essa formatação.
Lembre-se: A língua portuguesa é viva e dinâmica; compreender suas regras e evoluções é fundamental para uma comunicação eficiente e adequada.
Referências
Academia Brasileira de Letras (ABL). Regras Ortográficas. Disponível em: https://www.academia.org.br/
Fundação Biblioteca Nacional. Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990. Disponível em: https://www.bn.gov.br/
Real Academia Española. Uso do trema em espanhol e outras línguas. Disponível em: https://www.rae.es/
Dicionário Oxford de Língua Portuguesa. Ortografia e uso da língua portuguesa.
Esperamos que este artigo tenha esclarecido todas as suas dúvidas sobre o uso do "u" com dois pontos. Lembre-se de praticar a ortografia correta para aprimorar sua comunicação!
MDBF