MDBF Logo MDBF

So Far As Good: Como Utilizar Essa Expressão em Inglês

Artigos

Aprender expressões idiomáticas é essencial para tornar seu inglês mais natural e fluente. Uma dessas expressões, que muitas vezes causa dúvida entre estudantes, é "so far as good". Apesar de parecer simples, seu uso correto pode fazer toda a diferença na comunicação, especialmente em contextos formais e informais. Neste artigo, você aprenderá tudo o que precisa sobre "so far as good", suas aplicações, equivalentes em português, e dicas para incorporar essa expressão na sua fala e escrita em inglês.

O que significa "So Far As Good"?

A expressão "so far as good" é uma variação que, na prática, consegue transmitir a ideia de que algo está indo bem até o momento presente. Entretanto, é importante notar que ela não é uma expressão muito comum na fala cotidiana, tendo variações mais naturais, como "so far, so good".

so-far-as-good

Significado de "So Far, So Good"

  • "So far, so good" é uma frase idiomática utilizada para indicar que, até o momento, tudo está ocorrendo bem.
  • Pode ser traduzida como "até agora, tudo bem" ou "sem problemas até aqui".
  • Geralmente, é empregada para avaliar uma situação temporária ou um progresso parcial.

Origem da Expressão

Segundo estudiosos de expressões idiomáticas, "so far, so good" tem origem na linguagem coloquial americana do século XX, sendo uma forma de expressar que não há problemas até o momento.

Como Utilizar "So Far As Good" em Inglês

Apesar de não ser a forma mais comum, "so far as good" pode ser usada em determinados contextos, especialmente na escrita formal ou na tradução de expressões similares.

Uso Correto e Cores da Expressão

SituaçãoExemploComentário
Expressar que algo está indo bem até o momento"The project is progressing, so far as good."Forma mais elaborada ou formal que "so far, so good".
Avaliar o andamento de uma tarefa"His health is stable, so far as good."Usem em contextos mais específicos ou técnicos.
Em respostas para perguntas sobre progresso"Are the negotiations going well?"
"So far as good."
Respostas curtas e objetivas.

Nota: A expressão "so far as good" pode soar mais formal ou menos idiomática que "so far, so good", sendo mais comum em textos escritos ou discursos formais.

Diferenças entre "So Far, So Good" e "So Far As Good"

Característica"So Far, So Good""So Far As Good"
PopularidadeMuito comum na fala coloquialMenos comum, mais formal
Uso GeralSituações do dia a diaContextos formais ou escritos
Estrutura gramaticalFrase idiomática diretaFrase mais complexa, com construção mais elaborada
SignificadoIndica que tudo está indo bem até o momentoIndica que algo está bem, de forma mais específica ou formal

Dica: Para uma comunicação mais natural, prefira usar "so far, so good" em conversas informais e "so far as good" em textos formais, dependendo do contexto.

Exemplos de Uso da Expressão

Exemplos em Frases Simples

  1. "The weather has been terrible lately, but today, so far as good."
    (O tempo anda terrível ultimamente, mas hoje, até agora, está bem.)

  2. "The team’s performance is satisfactory, so far as good."
    (O desempenho da equipe está satisfatório, até o momento.)

  3. "Our preparations for the presentation are on track, so far as good."
    (Nossas preparações para a apresentação estão dentro do esperado.)

Uso na Comunicação Formal

  • "The results of the experiment are promising, so far as good."
    (Os resultados do experimento são promissores até o momento.)

Observe que: Em contextos formais, usar expressões mais elaboradas ou optar pela frase mais comum em inglês idiomático pode ser mais apropriado.

Dicas para Aprender e Memorizar

  • Pratique com situações do seu cotidiano, avaliando o progresso de tarefas ou projetos usando a expressão.
  • Assista a vídeos e leia textos em inglês onde a expressão seja utilizada para entender seu contexto natural.
  • Tente substituir "so far, so good" por "so far as good" em seus textos formais, sempre considerando o tom e a formalidade do texto.

Tabela Resumo: Quando usar "So Far As Good"

SituaçãoRecomendaçãoExemplo
Comunicação informalPrefira "so far, so good""How are things?" "So far, so good."
Comunicação formal / escritaUse "so far as good""The project is progressing, so far as good."
Avaliação de progressoPode usar ambas, dependendo do contexto"The negotiations are ongoing, so far as good."

Perguntas Frequentes (FAQ)

1. "So far, so good" ou "so far as good"? Qual é mais comum?

  • Resposta: A expressão "so far, so good" é muito mais comum na fala coloquial diária. "So far as good" é mais formal e costuma aparecer em contextos específicos ou na escrita.

2. Posso usar "so far as good" na conversação diária?

  • Resposta: Não é comum na fala casual. Prefira "so far, so good." A expressão mais formal pode soar um pouco estranha em diálogos informais.

3. Há alguma diferença de significado entre as duas expressões?

  • Resposta: Ambas indicam que algo está indo bem até o momento. Contudo, "so far, so good" é mais idiomática e amplamente aceita em qualquer contexto, enquanto "so far as good" tem uma nuance mais formal e específica.

4. Qual expressão é mais adequada para textos acadêmicos?

  • Resposta: "So far as good" pode ser mais adequada em textos formais, relatórios ou avaliações acadêmicas, dependendo do estilo adotado.

5. Existem variações dessa expressão?

  • Resposta: Sim, variações como "up to now, everything is good" também transmitem a mesma ideia, mas são menos idiomáticas.

Conclusão

A expressão "so far as good" representa uma forma de afirmar que tudo está bem até o momento presente, especialmente em contextos mais formais ou técnicos. No entanto, a forma mais comum e natural na conversação é "so far, so good". Conhecer essas variações enriquece seu vocabulário e permite que você se comunique com mais precisão e naturalidade em diferentes situações.

Lembre-se de que, ao aprender expressões idiomáticas e frases feitas em inglês, a prática e a exposição constantes são essenciais. Use exemplos, assista a vídeos, leia textos e pratique com colegas para incorporar essas expressões ao seu repertório.

Referências

Quer continuar aprimorando seu inglês?
Visite websites confiáveis como BBC Learning English e Duolingo para ampliar seu conhecimento e praticar de forma divertida!

Lembre-se: A prática leva à perfeição. Incorporar novas expressões ao seu repertório é uma jornada contínua. Mantenha-se praticando e explorando diferentes contextos de uso de "so far" e suas variantes para se tornar um verdadeiro falante de inglês fluente!