Preces ou Presses: Diferenças e Como Usar Corretamente
No universo da comunicação escrita e oral, especialmente na língua portuguesa, muitos termos podem gerar dúvidas quanto ao seu significado, uso correto e às diferenças entre eles. Dois termos que frequentemente confundem estudantes, redatores e falantes nativos são "preces" e "presses". Apesar de parecerem semelhantes à primeira vista, esses termos possuem contextos e aplicações distintas, o que pode levar a equívocos na hora de escrever ou falar.
Este artigo traz uma análise detalhada sobre as diferenças entre preces e presses, orienta sobre seu uso adequado, apresenta exemplos práticos, uma tabela comparativa, além de responder às perguntas frequentes relacionadas ao tema. Nosso objetivo é garantir que você utilize esses termos com segurança e precisão, contribuindo para uma comunicação mais clara e correta.

O que são Preces?
Definição de Preces
Preces é o plural de prece, que, por sua vez, deriva do latim precēs e significa uma oração ou pedido feito a uma divindade ou entidade superior. No contexto religioso, preces são manifestações de devoção, pedidos ou ações de graças, muitas vezes feitas através de orações ou súplicas.
Uso correto de Preces
Na língua portuguesa, o termo preces é usado especialmente na expressão fazer preces, referindo-se à prática de orar ou solicitar algo através de palavras e pensamentos direcionados a uma divindade.
Exemplos de frases com preces:
- As preces dos fiéis foram ouvidas durante a cerimônia.
- Ela dedicou suas preces ao santo padroeiro.
- As preces de esperança preencheram o coração dos presentes.
O que são Presses?
Definição de Presses
O termo presses vem do inglês press, que significa "pressionar" ou "apertar". Algumas pessoas utilizam o termo em português de forma incorreta, especialmente em contextos relacionados à impressão ou a ações de pressionar algo.
Uso incorreto de Presses
Apesar do uso comum em alguns contextos informais ou na linguagem de negócios, presses não é uma palavra do português padrão. O correto em português, quando se refere a ações de pressão ou impressão, é usar "impressões" ou o verbo pressionar, dependendo do contexto.
Exemplos de uso incorreto e correto:
| Uso incorreto | Uso correto |
|---|---|
| As varias presses estão prontas. | As várias impressões estão prontas. |
| As presses que ele fez foram fortes. | As pressões que ele fez foram fortes. |
Diferenças principais entre Preces e Presses
| Aspecto | Preces | Presses |
|---|---|---|
| Origem | Latim precēs (oração, pedido) | Inglês press (pressionar, apertar) |
| Significado | Orações, pedidos feitos a uma divindade | Ação de pressionar, apertar, impressão |
| Uso na língua portuguesa | Correto apenas na forma preces | Geralmente incorreto, deve-se usar pressões ou pressionar |
| Área de aplicação | Religiosa, devocional | Comunicação, negócios, impressão |
Como usar corretamente "preces" e evitar confusões
Cuidados ao usar "preces"
- Utilize sempre o plural preces no contexto de oração ou pedidos religiosos.
- Exemplo: As preces dos fiéis foram realizadas ao amanhecer.
- Para o singular, use prece: Ela fez uma prece antes de dormir.
Cuidados ao usar "presses"
- Prefira o uso de pressões ou o verbo pressionar dependendo do contexto.
- Nunca utilize "presses" no português padrão para designar ações de pressionar ou impressão.
- Exemplo correto: As pressões que ele exerceu foram suficientes para convencer a equipe.
Como usar "preces" na prática
Exemplos de uso adequado
- Durante a missa, os fiéis fizeram preces silenciosas.
- Ela levou suas preces até o santuário.
- Os momentos de preces são fundamentais na rotina religiosa.
Dicas importantes
- Sempre que precisar referir-se a orações ou pedidos dirigidos a uma divindade, utilize preces.
- Evite usar "presses" ou variantes similares em textos formais ou acadêmicos.
Como evitar erros comuns
Dicas de correção
- Evite misturar os termos. Não use presses quando se referir a pedidos religiosos.
- Revise seus textos para garantir o uso correto do plural preces.
- Consulte dicionários de português, como o Dicionário Aurélio, para verificar o significado e o uso de preces.
Recursos úteis
Tabela Resumida: Preces vs. Presses
| Critério | Preces | Presses |
|---|---|---|
| Origem | Latim precēs | Inglês press |
| Significado | Orações, súplicas | Impressões, pressão (não padrão em português) |
| Uso na língua portuguesa | Correto no plural preces | Geralmente incorreto, prefira pressões em português |
| Exemplos de uso | Em contextos religiosos | Em inglês ou em expressões informais, preferindo pressões |
Perguntas Frequentes (FAQs)
1. Essa confusão entre preces e presses é comum?
Sim, devido à semelhança na grafia e à influência do inglês em alguns contextos, muitos acreditam que ambos os termos possam ser usados de forma intercambiável, o que não é correto.
2. Posso usar "presses" no português formal?
Não. Presses é uma forma que vem do inglês press, mas sua utilização na língua portuguesa é incorreta na maioria dos contextos formais. Prefira pressões ou o verbo pressionar.
3. Quais os principais erros ao usar esses termos?
O erro mais comum é substituir preces por presses ou usar "presses" como plural de "press". Além disso, confundir preces com palavras relacionadas à impressão ou à pressão, quando o contexto é religioso.
4. Como aprender a diferenciar melhor esses termos?
Estude o significado de cada termo, pratique a leitura de textos bem escritos e utilize recursos como dicionários e gramáticas. A prática constante ajuda a internalizar o uso correto.
Conclusão
A compreensão e o uso adequado dos termos preces e presses são essenciais para uma comunicação clara, eficiente e correta na língua portuguesa. Enquanto preces remetem a orações e pedidos feitos a uma divindade, presses vem do inglês press e, embora seja utilizado em alguns contextos, seu uso deve ser evitado na escrita formal do português.
Lembre-se: a expressão correta e segura garante maior credibilidade e evita confusões no entendimento das mensagens. Invista na sua prática de leitura e escrita, consultando sempre fontes confiáveis, e utilize os termos de forma adequada para transmitir suas ideias com precisão.
Referências
- Academia Brasileira de Letras. Disponível em: https://www.academia.org.br
- Dicionário Aurélio. Editora Atual.
- Dicionário Michaelis. Disponível em: https://www.michaelis.uol.com.br
"A clareza na comunicação é a base de toda compreensão verdadeira." — Desconhecido
MDBF