MDBF Logo MDBF

Hold Significado: Entenda o Conceito e Uso da Palavra

Artigos

No universo da língua inglesa e sua influência global, diversas palavras acabam sendo incorporadas ao português, seja por meio de diálogos, expressões populares ou uso técnico. Entre essas palavras, o termo "hold" ocupa um papel importante tanto na comunicação cotidiana quanto em contextos mais específicos, como negócios, esportes ou tecnologia.

Neste artigo, exploraremos profundamente o significado de "hold", suas diferentes acepções, formas de uso e aplicações práticas. Se você deseja entender tudo sobre o termo, suas nuances e como empregá-lo corretamente, continue lendo!

hold-significado

O que significa "hold"?

Significado geral de "hold"

A palavra "hold" é originária do inglês e possui uma variedade de sentidos dependendo do contexto. Assim, o significado principal de "hold" pode ser entendido como:

  • Segurar ou manter algo firme;
  • Retener ou guardar;
  • Manter uma posição ou estado;
  • Aguardar ou esperar em certas situações.

Sinônimos de "hold"

Alguns sinônimos comuns de "hold" em inglês incluem:

InglêsPortuguêsUso Comum
to holdsegurar, manterSegurar um objeto, manter a posição
to graspagarrar, compreenderSegurar firmemente, compreender uma ideia
to retainreter, manterManter algo guardado ou sob controle
to gatherrecolher, reunirReunir pessoas ou objetos, compreender uma ideia
to bearsuportar, aguentarSuportar peso, dificuldades

Diferentes usos de "hold"

Uso em expressões comuns

Hold é uma palavra bastante versátil, empregada em diversas expressões. A seguir, destacamos algumas das mais comuns:

  • Hold on: Aguardar, Esperar ou Segurar firme
  • Hold back: Reprimir, reter emoções ou ações
  • Hold up: Sostar, atrasar, ou um roubo ou sequestro
  • Hold out: Resistir, oferecer esperança

Exemplos de frases com "hold"

  • Please hold the door for me.
    (Por favor, segure a porta para mim.)

  • They need to hold on until help arrives.
    (Eles precisam esperar até a ajuda chegar.)

  • She couldn't hold back her tears.
    (Ela não conseguiu segurar suas lágrimas.)

  • The team is holding out hope for a win.
    (A equipe está mantendo esperança de vitória.)

Uso em contextos específicos

No mundo dos negócios

No universo empresarial, hold é frequentemente utilizado para indicar posse ou controle:

  • Hold a meeting: Realizar uma reunião
  • Hold shares: Manter ações de uma empresa
  • Hold a position: Manter uma posição ou cargo

Em esportes

No esporte, principalmente no futebol ou basquete, hold pode ser usado como:

  • Hold the ball: Manter a posse da bola
  • Holding: Falha técnica onde um atleta segura ou impede o adversário

Tecnologia

No contexto tecnológico, hold pode referir-se a ações de manter ou reservar recursos:

  • Hold a phone call: Manter uma ligação na linha
  • Hold a reservation: Reservar algo, como uma mesa ou vaga

Como usar "hold" adequadamente na língua portuguesa

Apesar de sua origem no inglês, "hold" entrou no cotidiano de falantes do português, especialmente no ambiente de negócios e comunicação informal. Entender seu uso correto é essencial para evitar ambiguidades.

Uso na comunicação formal e informal

SituaçãoExemplo de usoComentário
FormalHold the positionManter a posição de trabalho
InformalHold my beerExpressão popular, sinalizando que vai fazer algo arriscado ou divertido

Tabela de significados de "hold"

SignificadoSituação de usoExemplo
Segurar / ManterFísica, emocional, patrimonialHold your horses. (Aguarde!)
Reter / ConservarEmpresarial, individualHold these documents.
Esperar / AguardarSituações de esperaHold on a second.
Resistir / PersistirSituações adversasHold out for better conditions.
Aguardar uma soluçãoProcesso de resolução de problemasHold the line.

Perguntas Frequentes sobre "hold"

1. Qual é o significado de "hold" em português?

Hold pode ser traduzido como: segurar, manter, reter, sustentar, esperar ou aguardar, dependendo do contexto.

2. Como usar a expressão "hold on"?

Hold on significa "esperar um momento" ou "segure firme". É uma expressão comum para pedir que alguém aguarde ou para indicar resistência ou firmeza em uma situação.

3. Quais são os principais erros ao usar "hold" em português?

Um erro comum é traduzir literalmente sem entender o contexto, como usar "hold" em situações onde a expressão equivalente em português não condiz com o sentido, causando confusão. É importante usar a expressão de acordo com o contexto adequado.

4. Existem diferenças regionais na utilização de "hold"?

Sim. Em regiões onde há influência do inglês, como no Brasil, o termo é mais adotado na linguagem informal, especialmente no meio empresarial e de tecnologia. Em outras regiões, seu uso pode ser menos frequente ou mais restrito ao inglês.

Considerações finais

A palavra "hold" possui um espectro amplo de significados e aplicações, tornando-se uma expressão fundamental em diversos contextos. Seja para pedir que alguém aguarde, para indicar que algo foi mantido ou conservado, ou ainda em expressões idiomáticas, compreender seu uso é essencial para quem busca aprimorar a fluência em inglês ou se comunicar melhor com o universo bilíngue.

A compreensão do significado de "hold" também ajuda a entender outras expressões e gírias populares, enriquecendo o vocabulário e melhorando a comunicação interlinguística.

Para aprofundar seus conhecimentos, recomendamos a leitura de artigos especializados na Portal Educação e conferir um guia completo em EnglishClass101.

Conclusão

Neste artigo, exploramos o significado de "hold" em suas diversas acepções, destacando sua versatilidade na comunicação diária e profissional. Entender o uso correto e contextualizado dessa palavra auxilia na construção de uma linguagem mais fluida e eficiente, principalmente em ambientes internacionais ou bilíngues.

Seja para segurar algo fisicamente ou para indicar espera e resistência, "hold" é uma palavra que, apesar de simples, possui um papel fundamental na comunicação em inglês e na adaptação de quem fala português ao idioma.

Referências