MDBF Logo MDBF

Cortes de Carnes em Inglês: Guia Completo para Aprender Termos

Artigos

A gastronomia e o comércio de carnes são áreas que exigem conhecimento técnico e vocabulário específico, especialmente ao lidar com ingredientes internacionais ou ao estudar receitas de origem anglófona. Conhecer os cortes de carnes em inglês é fundamental para chefs, profissionais do setor de alimentos, estudantes e até mesmo para os entusiastas da culinária que desejam ampliar seu vocabulário.

Neste guia completo, abordaremos os principais cortes de carnes utilizados na cozinha, suas denominações em inglês, dicas de pronúncia e curiosidades sobre cada um deles. Além disso, apresentaremos uma tabela comparativa e responderemos às perguntas frequentes para facilitar sua compreensão.

cortes-de-carnes-em-ingles

Vamos começar!

Introdução

Ao pensar em cortes de carne, muitas pessoas imediatamente associam às variedades tradicionais brasileiras, como picanha, alcatra ou costela. Porém, quando se trata de cozinhar ou realizar compras em países de língua inglesa, é essencial conhecer os termos utilizados para identificar esses cortes de maneira correta.

Segundo a chef e blogueira de culinária americana, Julia Child, "O segredo de uma boa cozinha está na compreensão dos ingredientes e técnicas, especialmente no que diz respeito às carnes, que muitas vezes diferem de região para região."

Este artigo irá ajudá-lo a entender e memorizar os principais cortes de carne em inglês, facilitando suas próximas experiências na cozinha ou no comércio.

Principais Cortes de Carnes em Inglês

A seguir, apresentamos os cortes de carnes mais comuns, agrupados por tipo de carne, com suas respectivas denominações e descrições.

1. Cortes de Carne Bovina (Beef)

Corte em PortuguêsNome em InglêsDescrição
PicanhaRump Cap / Sirloin CapCorte macio, muito popular no Brasil e ótimo para churrasco.
AlcatraSirloin / Top SirloinCarne magra, ideal para assados e bifes.
CostelaRib / Rib RoastCarne com bastante gordura, perfeita para assados longos ou churrasco.
PatinhoRound / RumpCarne magra, usada em preparações que exigem cozimento ou forno.
Filé MignonTenderloinCorte extremamente macio, valorizado por sua textura delicada.
ContrafiléShort Loin / New York StripCorte saboroso, bastante utilizado em bifes.
AcémChuckCorte para cozidos, ensopados ou carne moída.
MaminhaRump RoastCarne macia, ideal para assados e churrascos.

2. Cortes de Carne Suína (Pork)

Corte em PortuguêsNome em InglêsDescrição
LomboPork LoinCorte magro, utilizado em assados e bifes.
Costela SuínaSpare Ribs / Baby Back RibsCostela com carne, ideal para churrasco ou assados.
Filé de PorcoPork TenderloinCorte macio, perfeito para grelhados e assados rápidos.
PernilPork LegUsado em assados ou cozidos.
Paleta de PorcoPicnic Ham / Pork ShoulderCarne versátil para cozidos e churrascos.

3. Cortes de Carne de Frango (Chicken)

Corte em PortuguêsNome em InglêsDescrição
Peito de FrangoChicken BreastCorte magro e macio, muito utilizado em diversas preparações.
Coxa de FrangoChicken ThighCorte mais suculento, ideal para assar ou grelhar.
SobrecoxaChicken DrumstickParte com mais gordura, ótima para cozidos e grelhados.
Asa de FrangoChicken WingPopular em aperitivos e petiscos.

Tipos de Corte e suas Diferenciações

1. Cortes para Churrasco e Grelhados

Quando se fala em churrasco ou grelhados, alguns cortes destacam-se pela maciez e sabor, tais como:

  • Ribeye (Entrecôte): corte com excelente marmoreio, muito saboroso.
  • T-Bone: contém dois cortes em um, bife de contrafilé e filé mignon, separados por uma chaia em forma de T.
  • Sirloin Steak: conhecido por sua versatilidade e sabor equilibrado.

2. Cortes para Assados

Para assados de forno ou panelas de cozimento lento:

  • Prime Rib: um dos cortes mais apreciados do ribeye, assado lentamente.
  • Brisket (Peito de Bovina): ideal para cozidos longos e defumados.
  • Rump Roast: ótimo para assados de tamanho médio.

3. Cortes para Ensopados

Cortes com maior quantidade de tecido conjuntivo tendem a ficar mais saborosos após longos períodos de cozimento:

  • Chuck (Acém): ideal para ensopados e carne de panela.
  • Round (Patinho): também utilizado em pratos que requerem cozimento por muito tempo.

Como Diferenciar Cortes de Carne em Inglês

Para facilitar sua memorização, veja algumas dicas:

  • Muitos nomes de cortes derivam do local do animal onde são retirados, como "Ribs" (costelas) ou "Loin" (lombo).
  • Termos como "Tender" indicam cortes macios, enquanto "Chuck" ou "Brisket" sugerem cortes mais musculosos e adequados para cozimento prolongado.
  • Conhecer os equivalentes brasileiros pode ajudar na hora de fazer compras ou pedir em restaurantes.

Dicas de Pronúncia e Uso

Para quem deseja aprimorar a pronúncia, recomenda-se ouvir os termos em sites de dicionários online, como o Cambridge Dictionary ou o Merriam-Webster.

Por exemplo:

  • Ribeye: /ˈrɪbˌaɪ/
  • Sirloin: /ˈsɜːrlɔɪn/
  • Tenderloin: /ˈtɛndərˌloʊn/

Tabela Resumo dos Cortes de Carnes em Inglês

CarneCorte em PortuguêsNome em InglêsCaracterísticas
BovinoPicanhaRump Cap / Sirloin CapMacio, ideal para churrasco
BovinoAlcatraSirloin / Top SirloinVersátil, usadp em bifes
BovinoCostelaRibs / Rib RoastSaborosa, para assados ou churrasco
SuínaLomboPork LoinMagro, assados e grelhados
SuínaCostela de PorcoSpare Ribs / Baby Back RibsPara churrasco e assados
FrangoPeito de FrangoChicken BreastMagro, fácil de cozinhar

Perguntas Frequentes (FAQs)

1. Qual é a principal diferença entre "sirloin" e "short loin"?

Resposta: Ambos os termos referem-se a cortes da parte superior do lombo, mas "sirloin" costuma ser mais amplo, abrangendo diferentes tipos de bifes, enquanto "short loin" é uma região específica que fornece cortes como o T-bone e o Porterhouse.

2. Como posso pedir cortes específicos em um supermercado nos EUA ou Reino Unido?

Resposta: Use os termos em inglês, como "ribeye steak", "pork tenderloin" ou "chicken thighs". Se precisar de ajuda, pode dizer: "Could you help me find the [nome do corte]?" (Você pode me ajudar a encontrar o/a [nome do corte]?).

3. Quais cortes de carne são mais populares para churrasco no Canadá/Estados Unidos?

Resposta: Cortes como "Ribeye", "New York Strip", "T-bone" e "Porterhouse" são bastante populares devido ao marmoreio e sabor.

4. Existem diferenças regionais nos nomes dos cortes em países de língua inglesa?

Resposta: Sim, por exemplo, "Spare Ribs" e "Baby Back Ribs" referem-se a diferentes partes das costelas suínas, e esses termos podem variar conforme a região.

Conclusão

Conhecer os cortes de carnes em inglês é uma habilidade valiosa para quem gosta de cozinhar, comprar ou aprender sobre culinária internacional. Desde os cortes de bovino tradicionais até os mais específicos de suíno e frango, este guia busca fornecer uma referência completa e prática para ampliar seu vocabulário.

Lembre-se sempre de consultar dicionários de pronúncia e praticar o uso dos termos no cotidiano. Assim, você estará mais preparado para entender receitas, fazer compras e apreciar a cultura culinária de países que utilizam o inglês como idioma oficial.

Referências

Se desejar aprofundar seus conhecimentos ou explorar mais cortes de carne em inglês, experimente também consultar livros de gastronomia internacional ou visitar sites especializados em cortes de carne.

Pratique, estude e aproveite o universo da carne em inglês!